วันจันทร์ 22 มิถุนายน 2026
หน้าแรก ต่างประเทศ บทวิเคราะห์ จะส่งเสริมความร่วมมือด้านสื่อมวลชนระหว่างจีน-อาเซียนอย่างไร? : เสียงสะท้อนจากจีนและไทย

บทวิเคราะห์ จะส่งเสริมความร่วมมือด้านสื่อมวลชนระหว่างจีน-อาเซียนอย่างไร? : เสียงสะท้อนจากจีนและไทย

2

ปีนี้ครบรอบ 5 ปีแห่งการสถาปนาความสัมพันธ์หุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์แบบรอบด้านระหว่างจีน-อาเซียน วันที่ 9 มิถุนายน มีพิธีเปิดฟอรัมความร่วมมือสื่อมวลชนจีน-อาเซียนปี 2026 ที่เมืองเสิ่นหยาง มณฑลเหลียวหนิง หัวข้อของการประชุมคือ “การหลอมรวมและการอยู่รวมกันของสื่อ: เปิดบทใหม่แห่งความสัมพันธ์หุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์แบบรอบด้านระหว่างจีน-อาเซียน” โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับบทบาทของสื่อมวลชนในการส่งเสริมการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างจีน-อาเซียนเพื่อแลกเปลี่ยนประสบการณ์ และแนวโน้มอนาคตความร่วมมือด้านสื่อมวลชน

โดยมีผู้แทนภาครัฐ เจ้าหน้าที่สถานเอกอัครราชทูต ผู้เชี่ยวชาญสื่อมวลชน และผู้บริหารระดับสูงจากสื่อจีน และประเทศสมาชิกอาเซียนเข้าร่วม รวมถึงนายฉาง ปั๋ว ผู้อำนวยการสำนักบริหารการพิมพ์ภาษาต่างประเทศแห่งประเทศจีน,นายคำนูณ จันทาจิด รองผู้อำนวยการฝ่ายประชาสัมพันธ์แห่งคณะกรรมการพรรคประชาชนปฏิวัติลาว,นายหลิว ฮุ่ยเอี้ยน รองประธานคณะกรรมการประจำสภาผู้แทนประชาชนมณฑลเหลียวหนิง ร่วมพิธีเปิดและกล่าวสุนทรพจน์

นายฉาง ปั๋วระบุว่า ณ จุดเริ่มต้นทางประวัติศาสตร์ใหม่นี้ สื่อมวลชนจีน-อาเซียนต้องยืนหยัดความร่วมมือแบบเปิดกว้าง กระชับความสัมพันธ์ระหว่างประชาชน เสริมสร้างความร่วมมือด้านนวัตกรรม ร่วมกันส่งเสริมการพัฒนาแบบบูรณาการของเศรษฐกิจดิจิทัลในภูมิภาคและการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชนเพื่อสร้างคุณูปการใหม่ที่ยิ่งใหญ่กว่าเดิมต่อการพัฒนาอย่างต่อเนื่องของความสัมพันธ์หุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์อย่างรอบด้านระหว่างจีน-อาเซียนให้มากขึ้น

นายอัน เสี่ยวอวี่ บรรณาธิการบริหาร CGTN และผู้อำนวยการศูนย์เอเชีย-แอฟริกาไชน่ามีเดียกรุ๊ป (China Media Group) หรือCMGกล่าวปาฐกถาพิเศษในฟอรั่มฯ

นายอัน เสี่ยวอวี่กล่าวถึงความร่วมมือระหว่าง CGTN กับสื่อมวลชนอาเซียนในช่วงหลายปีที่ผ่านมา โดยระบุว่าในฐานะองค์กรสื่อมวลชนที่ใหญ่ที่สุดในโลก CGTN ให้ความสำคัญอย่างยิ่งต่อความร่วมมือกับสื่อมวลชนในกลุ่มประเทศอาเซียน เมื่อปี 2021 ได้ตั้งกลไกความร่วมมือ “หุ้นส่วนอาเซียน” กับสื่อมวลชน 74สำนักในประเทศอาเซียน ต่อมาปี 2025 CGTN ริเริ่มจัดตั้ง “กลไกความร่วมมือสื่อมวลชนกลุ่มประเทศโลกใต้” ปัจจุบันมีสื่อมวลชนอาเซียน 53 สำนักได้เข้าเป็นสมาชิกความร่วมมือดังกล่าว

นอกจากนี้ CGTN กับสถานีโทรทัศน์ของประเทศอาเซียน 20 สถานีได้ร่วมกันผลิตรายการโทรทัศน์ 36 รายการ ทั้งในส่วนของการแบ่งปันเนื้อหา การแลกเปลี่ยนบุคลากรและการร่วมกันสร้างสรรค์รายการ และฉายภาพยนตร์เพื่อบริการสาธารณะในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ติดต่อกันมาหลายปี

นายอัน เสี่ยวอวี่ กล่าวว่า “มะลิ” หรือ Lydia อินฟลูเอนเซอร์เอไอของ CGTN ซึ่งสร้างขึ้นโดยใช้เทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์ มีผู้ติดตามในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้กว่า 1.6 ล้านราย และได้รับแต่งตั้งเป็น “ทูตการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมของประเทศไทย” จากการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

นายอัน เสี่ยวอวี่ มีความคาดหวัง 4 ประการต่อความร่วมมือระหว่างสื่อมวลชนจีน-อาเซียนในอนาคต ได้แก่
ประการแรก การสร้างฉันทมติ: ปฏิบัติต่อกันด้วยความจริงใจ แสวงหาจุดร่วมในขณะที่เคารพความแตกต่าง และทำให้การสร้าง “บ้านทั้งห้า”อันได้แก่ สันติภาพ ความสงบสุข ความเจริญ ความสวยงามและมิตรภาพ เป็นเป้าหมายทางจิตวิญญาณร่วมกันของทั้งภูมิภาค

ประการที่สอง การสร้างพลังร่วม:ร่วมกันต่อสู้กับข่าวปลอม ขจัดอคติและความเข้าใจผิด เสริมสร้างเสียงของประเทศในซีกโลกใต้ ยกระดับเสรีภาพในการแสดงความคิดเห็นของโลก

ประการที่สาม ยกระดับมาตรฐาน: ขยายความร่วมมือจากการเผยแพร่เนื้อหาไปสู่การพัฒนาอุตสาหกรรม สร้างกรอบความร่วมมืออุตสาหกรรมสื่อที่หลากหลายและมุ่งเน้นตลาด

ประการที่สี่ การเสริมสร้างความร่วมมือด้านดิจิทัลให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น: อาศัยข้อมูลขนาดใหญ่และปัญญาประดิษฐ์ ร่วมกันสร้างแพลตฟอร์มสำหรับการผลิตเนื้อหา การแปลหลายภาษา และการแบ่งปันทรัพยากร ตลอดจนยกระดับผลิตภัณฑ์สื่อแบบบูรณาการข้ามภูมิภาคให้ดียิ่งขึ้น

นายอัน เสี่ยวอวี่ สรุปว่า CMG จะร่วมมือกับสื่อมวลชนจากประเทศสมาชิกอาเซียนอย่างต่อเนื่อง เพื่อกระชับความร่วมมือในหลากหลายด้าน สร้างผลงานที่โดดเด่นยิ่งขึ้นในการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชน ตลอดจนเติมพลังและแรงผลักดันใหม่ ๆ ในการสร้างประชาคมจีน-อาเซียนที่มีอนาคตร่วมกัน

ฟอรั่มครั้งนี้ ร่วมกันจัดโดยสำนักบริหารการพิมพ์ภาษาต่างประเทศแห่งประเทศจีนกับศูนย์จีน-อาเซียน(ACC) ในฐานะหนึ่งในผู้จัดงาน นางนภาสร ภูวบริรักษ์ ผู้อำนวยการฝ่ายข้อมูลและประชาสัมพันธ์ รักษาการแทนเลขาธิการศูนย์จีน-อาเซียนให้สัมภาษณ์พิเศษกับผู้สื่อข่าวภาคภาษาไทย CMG ว่า ปีนี้ศูนย์อาเซียน-จีนได้จัด Media Cooperation Forum โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อนำผู้แทนภาคสื่อจากอาเซียนและจีนมาแลกเปลี่ยนความคิดเห็นแลกเปลี่ยนประสบการณ์กัน เพื่อต่อยอดความร่วมมือระหว่างกัน โดยปีนี้จะจัดภายใต้หัวข้อใหญ่การเฉลิมฉลองครบรอบ 5 ปีความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์รอบด้านระหว่างอาเซียนกับจีน โดยตระหนักว่าสื่อมีบทบาทสำคัญในการเสริมสร้างความไว้เนื้อเชื่อใจและความเข้าใจระหว่างประชาชน ซึ่งตัว Mutral trust กับ Mutralunderstanding เป็นพื้นฐานที่สำคัญที่ทางอาเซียนและจีนจะสามารถต่อยอดความเป็นหุ้นส่วนที่มีอยู่รอบด้านอยู่แล้วให้มีความก้าวหน้าแล้วก็ขยายความร่วมมือให้เป็นประโยชน์สำหรับประชาชนของทั้งสองฝ่ายให้มากขึ้น

ฟอรั่มครั้งนี้ ยังได้จัดการฝึกอบรมและแลกเปลี่ยนความรู้เพื่อพัฒนาศักยภาพทางวิชาชีพแก่บุคลากรที่ทำงานสื่อมวลชนจากจีนและอาเซียน โดยคณาจารย์จากมหาวิทยาลัยชิงหัว มหาวิทยาลัยเจ้อเจียง และมหาวิทยาลัยการสื่อสารแห่งประเทศจีน ได้นำเสนอรายงานเกี่ยวกับการประยุกต์ใช้และความท้าทายของปัญญาประดิษฐ์ในวงการสื่อแก่ผู้สื่อข่าวจากจีนและอาเซียนที่เข้าร่วม

อาจารย์ ดร. ภากร กัทชลี อาจารย์ประจำภาควิชาการตลาด คณะบริหารธุรกิจ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ เจ้าของเพจ “อ้ายจง” ให้ความสำคัญอย่างสูงกับการพัฒนาปัญญาประดิษฐ์ของจีน ได้กล่าวกับผู้สื่อข่าวภาคภาษาไทย CMG ว่าจริง ๆ ต้องบอกว่า คนจีนปัจจุบันนี้ใช้ Generative AI กันเยอะมาก มีตัวเลขเมื่อสิ้นปีที่แล้วค.ศ.2025 คนจีนเขาใช้กันแล้ว 600 กว่าล้าน User ซึ่งจะต้องบอกว่า เขาเติบโตจากปีก่อนหน้ามากกว่าร้อยเปอร์เซ็นต์ แล้วเขาใช้ทำอะไรกันบ้าง เขาใช้ทั้งในส่วนของการหาข้อมูลทั่วไป ถาม Deepseek รวมถึงในส่วนของการเอามาสร้างภาพสร้างวิดีโอ และเดี๋ยวนี้ พวกร้านค้าออนไลน์ต่าง ๆ บนแพลตฟอร์มอี-คอมเมิร์ซจีนก็ใช้ Generative AI ในการให้ข้อมูลกับ User เรา

เราจะมั่นใจได้อย่างไรว่าข้อมูลที่ได้รับจากปัญญาประดิษฐ์ (AI) นั้นครบถ้วนและถูกต้อง และในด้านใดบ้างที่ AI ไม่สามารถถูกแทนที่ได้?นางเดือนสิบ ปัทมะสุนทร คัลเลนอัครราชทูตที่ปรึกษา สถานเอกอัครราชทูต ณกรุงปักกิ่งได้แบ่งปันมุมมองกับผู้สื่อข่าวภาคภาษาไทย CMG ว่า ที่การตรวจสอบแหล่งที่มาของข้อมูลที่ AI ได้รับนั้นมีความสำคัญอย่างยิ่ง ต้องมั่นใจว่าข้อมูลนั้นมาจากช่องทางที่เป็นทางการ ในยุคที่ข้อมูลล้นหลามเช่นนี้ บางครั้งเราพบว่า AI รวบรวมข้อมูลเท็จ ซึ่งเราต้องกรองและแยกแยะ AI ช่วยเราสรุปและแปลเนื้อหา แต่ไม่สามารถช่วยให้เราเข้าใจผู้อื่นหรือสร้างความเข้าใจและความไว้วางใจระหว่างผู้คนได้ งานเหล่านี้ต้องทำโดยมนุษย์เอง

เขียนโดย ชุย อี๋เหมิง ภาคภาษาไทย ศูนย์เอเชียแอฟริกา สถานีวิทยุและโทรทัศน์กลางแห่งประเทศจีน (CMG)

- Advertisement -